ご依頼内容に最適なサポートプランをご提案し、具体的な事案の進め方について決定します(具体的な英語のご質問を受け付けるためのミーティングではございませんのでご了承ください)。
ご依頼内容の範囲およびお見積書を作成します。お見積りの内容にご同意くださいましたら、
正式に契約書を結ばせていただきます。
契約書記載内容に従い、ご指示の下、サポート業務を開始します。
事案の方針に変更等があった場合にも柔軟に対応します。
サポート費用等を精算し、請求書をお送りさせていただきます。
頂いた資料やデータ等の情報は、
ご希望に応じて、終了時、または(今後のフォローする場合に備えて)5年間保管させていただいた後に、
すべて破棄・消去させていただくことも可能です。
1. 法律事務の英語サポート
(例)
料金
4,000円(税抜)/時間
※1時間を超えない部分は、670円/10分で計算いたします。
※【一律(関西圏のみ)】オンラインではなく、移動に時間を要する場合には、上記の料金体系を 適用せずに、200円(税抜)/10分+交通費実費とさせていただきます。
2. 法律文書の翻訳
※法律文書以外の翻訳も可能です。
料金
法律文書の翻訳
日英 15円/文字 英日 20円/ワード
法律文書以外で専門性を伴わない翻訳
日英 10円~/文字 英日 15円/ワード
法律文書(契約書を含む)
の翻訳
※日英、英日のみ
料金
日英 15円/文字 英日 20円/ワード
※法律文書以外で専門性を伴わない翻訳も対応可能です。
日英 10円~/文字 英日 15円/ワード
1. 打合せ等費用
※【一律(関西圏のみ)】オンラインではなく、移動に時間を要する場合には、下記の料金体系を 適用せずに、200円(税抜)/10分+交通費実費とさせていただきます。
料金
2,000円/時間
2. 契約書の翻訳(英訳)
料金
日英 15円/文字 英日 20円/ワード
3. 日本語の調整費用
料金
20円/文字(税抜)